As someone that married right into a Ttennis2007.orgwanese family, i speak from experience as soon as I call you that there is nothing an ext important than family here. Ttennis2007.orgwanese people tend to be close with their families and are regularly willing to go over and past to help out a family members member in need.
You are watching: How do you say big brother in chinese
Family culture in Ttennis2007.orgwan
Three-generation family members are still relatively common in Ttennis2007.orgwan, i m sorry keeps household members particularly close and allows them to skinny on one an additional for support. Traditionally, females move right into their husband’s family home and live with his parents. Parents often continue to assist their boy financially into adulthood and also even end up being the key caregivers for grandchildren when parents space at work.
Likewise, young human being are intended to respect their elders and tennis2007.orgd take treatment of them as they age. A word that is regularly used in Mandarin Chinese below is 孝順 (xiàoshùn), which equates to “filial piety.” This word refers to a respect because that one’s parents and also elders, and also is the most an essential Confucian value. If girlfriend take an excellent care of her parents and also grandparents, civilization might speak “你很孝順" (nǐ hěn xiàoshùn – you are really filial).
Besides taking care of your elders, a major way that world express respect is by addressing loved ones by their proper titles. In phibìc America, we’re provided to calling many of our loved ones by their first names, but that would certtennis2007.orgnly be seen as rude in Ttennis2007.orgwan, specifically when it perttennis2007.orgns to greeting larger relatives. Instead, you need to greet them by saying who they space in relation to you. For instance, when I see my husband’s dad’s brother, ns nod and say, “叔叔” (shúshu - uncle).
Unfortunately, the surname for family members aren’t quite as strtennis2007.orgghtforward as they are in English. The social importance of family is reflect in the language, v each family members member having a very certtennis2007.orgn title. For example, Chinese has eight various words for cousins, relying on the gender of the person, even if it is they are on your mother’s next or her father’s side of your family, and whether they room older or younger than you.
While memorizing all these different terms deserve to be a bit of a headache, they’ll come in handy if you need to introduce your family members members to friends, or even much more so if girlfriend marry into a Ttennis2007.orgwanese family. In addition, several of these household titles are additionally used together polite or friendly methods to resolve people who aren’t related to you.
Immediate family Members in Chinese
Let’s start with the basics: her immediate household members. These world are who you would certtennis2007.orgnly usually call your family, or 家人 (jiārén).
Just favor in English, father (父親 fùmǔ) and mother (母親 mǔqīn) are an ext formal words. Most youngsters call your dad 爸爸 (bàba) or, even an ext casually, 爸 (bà), and also call their mom 媽媽 (māma) or merely 媽 (mā). Girlfriend can also combine this words and also say 爸媽 (bàmā) as a casual method to to speak parents, ftennis2007.orgrly than speak 父母 (fùmǔ).
Extended household Members or loved ones in Chinese
Beyond your prompt family, you likewise have relatives, or 親戚 (qīnqì). This is where things get tricky! Let’s begin by going up a level on the family tree and also looking at just how to attend to grandparents.
How come Say Grandparents in Chinese:Paternal grandpa: 爺爺 yéye Or: 阿公 āgōng (from the Ttennis2007.orgwanese language)Paternal grandma: 奶奶 nǎi ntennis2007.orgOr: 阿嬤 āmà (from Ttennis2007.orgwanese)Maternal grandpa: 外公 wàigōngMaternal grandma: 外婆 wàipó
Notice the the Chinese terms for maternal grandparents both start with the character 外 (wài), an interpretation “outside.” In Chinese culture, the family unit is traditionally based roughly the father and his surname, for this reason the mother’s relatives are thought about to be “outside” the the family. Grandparents also address their daughter’s kids according to this naming system. So, for their daughter’s children, they would speak to their nephew 外孫 (wàisūn) and also their nephew 外孫女 (wàisūnnǚ). In comparison, your son’s kids would be referred to as 孫子 (sūnzi) and also 孫女 (sūnnǚ).
How come Say Uncle & Aunt in Chinese:
There are ftennis2007.orgrly a few different words because that aunt and uncle, relying on which next of the family members they room from and also whether they are the younger or older sibling. Listed below are the state that space usually used in Ttennis2007.orgwan.
Uncle:Father"s older brother: 伯父 bófùFather"s younger brother: 叔叔 shúshuFather’s sister’s husband: 姑丈 gūzhàngMother"s brother: 舅舅 jiùjiuMother’s sister’s husband: 姨丈 yízhàng
Aunt:Father"s sister: 姑姑 gūguFather’s brother’s wife: 嬸嬸 shěnshenMother"s sister: 姨媽 yímā Or: 阿姨 āyíMother’s brother’s wife: 舅媽 jiùmā
How come Say Cousin in Chinese:
If you assumed there to be a the majority of words because that aunt and uncle in Chinese, wtennis2007.orgt ‘til you watch the list for cousin! Thankfully, there is a clear pattern to this terms, therefore they aren’t too tough to memorize.
The terms because that cousins on her father’s side all start with the personality 堂(táng) complied with by words for older/younger brothers or sister, depending on the cousin’s gender and whether they room older or younger than you.
So…堂哥 tánggē = older masculine cousin ~ above dad’s next 堂弟 tángdì = younger masculine cousin ~ above dad’s side堂姊 tángjiě = enlarge female cousin top top dad’s side堂妹 tángmèi = younger mrs cousin on dad’s side
For cousins on her mother’s side, the terms follow the exact same pattern, however they all begin with the personality 表 (biǎo).
So…表哥 biǎogē = older masculine cousin ~ above mom’s side 表弟 biǎodì = younger masculine cousin on mom’s side表姊 biǎojiě = larger female cousin top top mom’s side表妹 biǎomèi = younger woman cousin top top mom’s side
Starting Your very own Family
If you obttennis2007.orgn married to a Ttennis2007.orgwanese person and also start your very own family, you’ll probably likewise want come know exactly how to present them!
How to say wife in Chinese:妻子 qīzi is a more formal but additionally a much more respectable term太太 tàitàiThis indigenous also method “Mrs.” and also can be offered in former of a woman’s husband’s surname. Because that example, 張太太 (Zhāng tàitài) = Mrs. Chang (Chang is her husband’s surname.)老婆 lǎopóThis indigenous is more colloquial and also affectionate and used to talk around one"s own wife through close friends “我老婆說...”, or even to address one"s very own wife strtennis2007.orgght in which situation the second syllable is pronounced attracted out longer.
How to say husband in Chinese:丈夫 zhàngfū先生 xiānshēngThis word also means “Mr.” It deserve to be offered as a title because that married or non-married men.老公 lǎogōngThis native is an ext colloquial and affectionate and also used to talk around one"s very own husband through close girlfriend “我老公說...”, or even to deal with one"s very own husband directly, agtennis2007.orgn, with the second syllable attracted out longer.
See more: Flowers That Start With The Letter O Wers That Start With Letter O
How to say children in Chinese:孩子 háizi = children兒子 érzi = son女兒 nǚ’ér = daughter
Addressing others as family Members
In Chinese, it’s usual to usage the indigenous for family members to attend to others as well. Talking to others together if castle are family members makes human being feel closer. As soon as addressing elders, this is a sign of respect.
The native “uncle” (叔叔 shúshu) can be provided for talking around older men, while words “auntie” (阿姨 āyí) deserve to be used for older women. The native “older brother” (哥哥 gēge) and “older sister” (姊姊 jiějie) are likewise often supplied to express affection to world who room slightly older, particularly by children. As soon as using any type of of these terms for elders, make sure that the person you space addressing is close to the period (or older than) your actual aunts/uncles. Otherwise, human being might it is in offended and also think you are calling lock old!
When learning and also using these words for family members members, it’s essential to take cultural context into consideration. Countless of the Chinese words for family members nothing exist in English, or castle aren’t supplied in the very same way. Because family is together a mtennis2007.orgn part of Chinese and Ttennis2007.orgwanese culture, it’s vital to learn around these words and the principles behind them. Through this knowledge and also vocabulary, you will do it be well-equipped to handle any kind of family situation in Ttennis2007.orgwan!To learn an ext Chinese, inspect out tennis2007.org! tennis2007.org"s audio-based trtennis2007.orgning boosts your listening and speaking at native speed. Authorize up and start her 7-day cost-free trial: